The federation of Spanish Catholic Schools in Madrid, together with Macmillan, and Cambridge ESOL celebrated its Bilingual English Development and Assessment (BEDA) Annual Contest last week. The contest accepted articles dealing with educational experiences carried out in Bilingual educational centres of any level. My contribution, entitled “Identified CLIL in every day practice: an experience with teacher trainees”, was awarded with a BEDA PRIZE. I’m really thankful for this recognition to my work and effort.
Due to the nature of this experience, this prize is has not only be awarded to a specific activity, but also to the teaching-learning model we are implementing in our teacher training degrees at the Centro Universitario Cardenal Cisneros (former Escuela Universitaria). It is our belief that good CLIL teaching-learning should start from training University lecturers appropriately. This naturally takes time, money and effort, but no good-quality teaching can be guaranteed if lecturers have not been trained to find their way to CLIL. Another key component of our Bilingual Project is that we are pioneers in implementing CLIL as our methodological approach. Students are not only told about CLIL (as the awarded experience explains), but also are helped to identify CLIL components, and later to work with them. This helps them find their way to CLIL from practice. As Benjamin Franklin said:
Tell me, and I will forget
Show me, and I will remember
Involve me, and I will learn.
You can access the full version of the awarded experience here.
“Encuentro” is an educational journal specialized on the field of the teaching and learning of foreign languages published by the University of Alcalá. I personally have nice memories of this journal because one of my first academic articles was published here (and one gets emotional with these things, you know…). In any case, I’m making reference to this journal now because it has released a complete volume containing articles dealing with bilingual education and CLIL. I’m reproducing its table of contents here so you can access this interesting material. Past issues of “Encuentro” can be find here
Formación, Integración y Colaboración: Palabras clave de CLIL. Una charla con María Jesús Frigols (In Spanish) by Manuel Megías
Criteria for producing CLIL learning material by Peeter Mehisto
Adapting content subject tasks for bilingual teaching by Ana Halbach
CLIL in teacher training: A Nottingham Trent University and University of Salamanca experience by Gloria Gutiérrez Almarza, Ramiro Durán Martínez, Fernando Beltrán Llavador
The shaping of Spanish CLIL by Antonio R. Roldán Tapia
Engaging in dramatic activites in English as a foreign language classes at the university level by Victoria Algarra Carrasco, Rusell Dinapoli
Student choice and reading in the EFL classroom by Irina Argüelles Alvárez
You can know read an article about a literacy project developed last yeat at the Escuela Universitaria Cardenal Cisneros. The abstract is the following:
The following article is focused on the study of a literacy experience I developed in a teacher training college in Spain (Escuela Universitaria Cardenal Cisneros). A group of students taking an optional subject on English language and literature took part on three activities which aimed at promoting a more aesthetic reading (Rosenblatt, 2005), and increasing their awareness of the importance of enjoying reading and writing books. The activities were the creation of a Spell Book, a newsstand and a bookcrossing experience.
It is available here
Much has been written about bilingual education, but there is still much to say about multilingual contexts… One example of this is this book, which has just been published (January 2011). This volume has been edited by Yolanda Ruiz Zarobe, Juan Manuel Sierra and Francisco Gallardo del Puerto, and contains interesting contributions on the multilingual educational context. It can be accessed here or using Google Books
Foto: Iván Espínola (Diario de Alcalá)
A local newspaper, Diario de Alcalá, was interested in our bilingual degrees, and this is the result of the interviews carried out with a group of students and with the coordinator of the project (it happens to be me… :)). We started small, and we are making the first steps towards implementing a full bilingual project at the Escuela, but the first outcomes are really interesting (have a look at our students’ opinions!). Let’s keep on working on helping these students become good bilingual teachers!
This is a handbook for teachers starting to work in bilingual education. It is focused on infant and primary education, and it contains several sections: reflections, internet links, important questions, etc. It aims at helping teacher have some answers to everyday problems that may appear in their classrooms as well as to provide with a pocketful of ideas which may be put into practice.
You can buy it in any bookshop or online from the publishing house.
If you want to get more information on this book or buy it, click here.
BOUGHT this book? Leave your comments about it here. We want to here from you!
Teachers and researchers are working hand in hand to get more knowledge about what bilingual education is and what it implies in education. One of the outcomes of this joint efforts is this e-journal edited by Manuel F. Lara, and supported by a good and renowned number of experts of the field. Good luck with this interesting publication. It can be fully accessed at: http://practicaseneducacion.org/